Allmänna villkor för försäljning och leverans Duynie Feed Sverige AB
Artikel 1 Tillämplighet
1.1 Dessa villkor tillämpas av Duynie Feed Sverige AB, c/o SBS Ekonomibyrå AB, Drottninggatan 1 D, 212 11 Malmö, Sverige, nedan kallad “Duynie”.
1.2 Dessa villkor gäller för alla erbjudanden från Duynie samt för alla avtal med och/eller rättshandlingar mellan Duynie och den (tilltänkta) kunden, nedan kallad “Kunden”, avseende försäljningen av varor, tjänster och/eller arbete. Tillämpligheten av eventuella andra allmänna villkor (för köp) avvisas härmed uttryckligen.
1.3 Avvikelse från dessa villkor kan endast ske genom skriftlig överenskommelse.
1.4 Vid en konflikt mellan dessa villkor och skriftliga avtal ska de skriftliga avtalen ha företräde framför dessa villkor.
Artikel 2 Offerter, avtal
2.1 Alla erbjudanden från Duynie är utan förpliktelse och de angivna priserna är exklusive moms.
2.2 Om Duynie mottar en order från Kunden kommer köpeavtalet att slutföras först efter att Duynie (i) skriftligen har bekräftat ordern, eller (ii) har utfört ordern.
2.3 Värdena i materialet som utfärdats av Duynie, inklusive produkter som anges på webbplatsen, produktsammansättningar, torrsubstanshalter är vägledande och baserade på analyser ex works. De angivna värdena är genomsnittsvärden i dessa produkter. Dessa produkter är naturprodukter och variationer i sammansättningen (värdena) av dessa produkter är därför möjliga. Följaktligen kan inga rättigheter härledas från dessa värden. Vidare ska eventuella avvikelser över eller under de ovan angivna värdena i dessa produkter, i den utsträckning det är lagligt tillåtet, inte utgöra grund för avtalsbrott eller felaktig handling.
2.4 Duynie förbehåller sig rätten att kräva säkerhet av Kunden före och/eller under avtalets verkställande.
Artikel 3 Priser och avgifter
3.1 Om inte annat uttryckligen avtalats är priserna på varorna baserade på leverans enligt DDP (Delivery Duty Paid) (överenskommen leveransplats) Incoterms® 2020, till det pris och tillägg för det avstånd som tillryggaläggs till leveransadressen som anges i erbjudandet eller, om priset inte anges i erbjudandet, den prislista som gäller på varornas leveransdag och dessa priser är exklusive moms.
3.2 Införande och/eller höjning av importtullar, avgifter, omsättningsskatt och/eller andra skatter på (leveransen av) varorna eller på energin, transporten, råvarorna och/eller insatsvarorna som krävs för detta, eller någon annan ökning av (energi, transport, råvaror och/eller insatsvaror) kostnader och/eller (interna) produktionskostnader eller utgifter, som uppstår efter avtalets ingående, får Duynie vidarebefordra till Kunden och Kunden ska omedelbart ersätta Duynie för sådana merkostnader och/eller utgifter.
3.3 Duynie fastställer priserna baserat på viktenheter eller med hjälp av torrsubstanshalten och priserna är alltid exklusive moms. Om inte annat uttryckligen anges, anges Duynies priser i svenska kronor.
3.4 Om priset delvis har fastställts baserat på torrsubstanshalten och Kunden bestrider torrsubstanshalten i den levererade produkten, måste sådan bestridande framföras skriftligen (per brev eller e-post) inom 3 arbetsdagar efter mottagandet av meddelandet om torrsubstanshalten. Efter mottagande av Kundens bestridande ska Duynie mäta torrsubstanshalten i kontrollprovet på nytt. Vid avvikelse av torrsubstanshalten med mer än 1,0 procent av torrsubstanshalten skall Duynie justera fakturan.
3.5 Om priset är beräknat per viktenhet och inget annat avtalats ska vägningen ske på en av Duynie vald kalibrerad våg. Vägningsavvikelser på mindre än 2 % avräknas inte. Duynie har till fullo uppfyllt sina åtaganden om skillnaden mellan avtalad kvantitet och faktiskt levererad kvantitet inte överstiger 10 %. Om skillnaden är större än 10 % justeras skillnaden upp till och med motsvarande procentsats i enlighet med det avtalade priset per viktenhet, medan skillnaden över dessa procentsatser justeras i enlighet med det dagspris per viktenhet som gäller den dagen.
3.6 En fraktsedel, följesedel eller liknande handling som utfärdas vid leveransen anses korrekt ange kvantiteten av den levererade produkten, såvida inte Kunden invänder mot detta omedelbart vid leveransen av produkten och har noterat detta på denna handling.
3.7 En sammansatt offert innebär inte någon skyldighet för Duynie att fullgöra en del av avtalet eller att leverera en del av de produkter som anges i offerten eller erbjudandet till en pro rata beräknad del av det pris eller den kurs som anges.
Artikel 4 Överföring av risk
4.1 Varorna har levererats så snart den har gjorts tillgänglig för Kunden på den plats som anges i avtalet.
Artikel 5 Leverans
5.1 Om Duynie på grund av Kundens försorg inte kan lossa tillhandahållet gods (i rätt tid) har Duynie rätt att debitera Kunden merkostnaderna för transport och lagring utan att något inkassokrav behöver framställas.
5.2 Duynies fastställande av den kvantitet varor som levereras till Kunden i en viss leverans är bindande, om motsatsen inte annat bevisats.
5.3 Alla (överenskomna) leveranstider är endast ungefärliga. Ingen av Duynie kommunicerad tidsperiod kan betraktas som en absolut tidsfrist.
5.4 Kunden ska vid beställning ange nummer och/eller namn på den silo i vilken lossning ska ske samt tillse att silon i fråga är tydligt märkt. Kunden garanterar att den har tillräcklig lagringskapacitet tillgänglig för den beställda kvantiteten.
5.5 Kunden ska se till och garantera Duynie att silos och andra lagringsplatser, i vilka eller där Duynie (eller den eller de tredje part(er) som Duynie anlitar) ska lossa varorna, är tillgängliga utan hinder och utan risker samt att tillräcklig lagringskapacitet finns för varorna. Duynie (eller den eller de tredje part(er) som Duynie anlitar) är aldrig ansvarig för skada som kan uppstå när Kundens instruktioner i samband med lossning följs.
5.6 Kunden avstår från att lämna de uppgifter och den information som avses i förordning (EG) nr 767/2009, artikel 15, punkterna c) och g), samt artikel 16, stycke 1, punkt b). Dessa uppgifter behöver därför inte anges på det åtföljande administrativa dokumentet. Genom att godkänna dessa villkor ska undantaget från förordning (EG) nr 767/2009, artikel 15, punkter c) och g), och artikel 16, stycke 1, punkt b), anses omfatta varje transaktion, oavsett om den är en enda eller består av flera sändningar.
Artikel 6 Force majeure
6.1 Force majeure befriar Duynie från skyldigheten att leverera inom viss tid eller på visst datum och ger Duynie rätten att genom skriftligt meddelande till Kunden uppskjuta eller helt eller delvis häva motsvarande avtal, utan att Kunden har rätt till ersättning.
6.2 Force majeure avser varje omständighet eller händelse som inte kan hänföras till Duynie och till följd av vilken Duynie inte rimligen kan förväntas fullgöra sina åtaganden, inklusive - i den mån inte redan inkluderat - otillräcklig skörd, missväxt, driftsstörning, strejk eller driftavbrott av något slag, brand, järnvägsstrejk, defekta fordon, transportproblem av något slag som hindrar, försvårar eller försenar transport till Duynie och/eller från Duynie till Kunden, försenad leverans från en eller flera leverantörer, cyberbrottslighet såsom men inte begränsat till cyberattacker, sabotageprogram, nätfiske och DDos, fel eller brister i energiförsörjningen, internet eller andra (tele)kommunikationsmöjligheter eller tekniska system, inbördeskrig eller krig, epidemi, pandemi, hälsovårdsmyndighets order relaterad till epidemi eller pandemi och förhållanden i allmänhet som stör den ordinarie produktionen och/eller driften av Duynie, eller leveransen till Kunden.
6.3 Otillräcklig skörd eller missväxt innebär att skörden av de råvaror och/eller förbrukningsvaror som Duynie behöver helt eller delvis uteblir, som gör att Duynie inte kan få tag på de råvaror och/eller förbrukningsvaror som behövs, inte kan få dem i rätt tid eller endast på mer betungande villkor.
6.4 Utebliven, försenad eller försenad leverans från en leverantör enligt ovan nämnd artikel 6.2 avser råvaror och/eller förbrukningsvaror som Duynie behöver, till följd varav Duynie inte kan, eller inte i tid, få tillgång till erforderliga råvaror och/eller förbrukningsvaror eller endast under för Duynie mer ofördelaktiga förhållanden.
6.5 Om force majeure inträffar medan avtalet redan delvis har fullgjorts, och om den återstående fullgörelsen kommer att försenas med mer än tre månader till följd av force majeure, ska Kunden behålla och betala för de varor som redan har levererats.
6.6 Om leverans till följd av force majeure försenas med mer än tre månader är såväl Kunden som Duynie berättigade att häva avtalet för den del som ännu inte levererats.
Artikel 7 Åtagandeförbehåll
7.1 Alla varor som Duynie levererar till Kunden ska förbli Duynies egendom tills Kunden har uppfyllt alla sina förpliktelser gentemot Duynie avseende nuvarande, tidigare och framtida leveranser av liknande slag och avseende aktiviteter som Duynie har utfört eller ska utföra. Fram till dess ska Kunden anses förvara godset för Duynies räkning.
7.2 Fram till dess att Kunden till fullo uppfyllt sina förpliktelser gentemot Duynie har Kunden endast rätt att bearbeta eller avyttra godset i den mån detta ingår i den normala driften av Kundens verksamhet.
7.3 Kunden är skyldig att omedelbart informera Duynie om tredje man gör gällande eller avser att göra gällande rätter till de varor som omfattas av Duynies äganderättsförbehåll.
7.4 Duynie har enligt artikel 7.1 alltid rätt att utan föregående avisering hämta dessa varor. På Duynies första begäran ska Kunden samarbeta fullt ut med detta, inklusive att ge tillgång till det område där godset förvaras och att avlägsna detta gods.
Artikel 8 Acceptans och klagomål
8.1 Kunden är skyldig att i tillräcklig omfattning kontrollera eller låta kontrollera den levererade varan vid leverans och i vart fall innan den behandlas eller bearbetas, för att säkerställa att den överensstämmer med avtalet (inklusive kvalitet och typ).
8.2 Klagomål avseende mängden levererade varor och andra fel som är synliga vid leveransen ska omedelbart anmälas till Duynie på medföljande handlingar och via e-post och innehålla en så detaljerad beskrivning som möjligt av de påstådda felens art och omfattning. Mindre avvikelser från avtalade egenskaper och/eller kvantiteter skall inte betraktas som fel.
8.3 Klagomål avseende fel som inte var synliga omedelbart vid leverans ska skriftligen framställas till Duynie senast inom två arbetsdagar från upptäckten, med en så utförlig beskrivning som möjligt av de påstådda felens art och omfattning, dock senast inom en månad från leverans av den aktuella varan och före den tidpunkt då Kunden använder varan i sin produktionsprocess, bearbetar eller ompaketerar varan eller säljer varan.
8.4 Om inget klagomål i god tid har gjorts avseende varorna enligt artiklarna 8.2 och 8.3 eller om Kunden använder den levererade varan i sin produktion, bearbetar eller ompaketerar varan eller säljer varan, ska varan anses vara godkänd och Kunden har beviljat Duynie full ansvarsfrihet för varan. Kundens eventuella anspråk med anledning av eventuella fel förfaller därför och klagomål i detta avseende kommer inte att behandlas.
8.5 Klagomål kommer inte att behandlas och eventuella anspråk från Kunden förfaller om varan efter leverans ändrats till art och/eller sammansättning, helt eller delvis skadats, ompaketerats, hållbarhetstiden löpt ut, varan inte förvarats på föreskrivet sätt eller varan använts för annat ändamål än det för vilket den är avsedd.
8.6 Kostnader i samband med provtagning och undersökning av prov ska bäras av den part som förlorar på grund av resultatet av denna undersökning.
8.7 Vid klagomål i rätt tid enligt artiklarna 8.2 och 8.3 är Kunden skyldig att följa Duynies anvisningar om att hålla varorna tillgänglig eller returnera dem.
Artikel 9 Ansvarsskyldighet
9.1 Duynies ansvar är begränsat till direkt skada och ska inte överstiga fakturabeloppet (exklusive moms) för de levererade varor som ansvarsskyldigheten avser.
9.2 Duynie ska inte i något fall vara ansvarigt för indirekt skada, inklusive skada som inte är en direkt följd av fel, förlust av goodwill, förlust på grund av avbrott i verksamheten, renomméskada, utebliven vinst och utebliven försäljning, förlorade besparingar, kostnader för borttagande från marknaden och/eller återkallelse (inklusive återkallelse) av varor levererade av Duynie och/eller bearbetade varor som innehåller varor levererade av Duynie, ersättning (inklusive böter och viten) till tredje man samt förlust på grund av försening.
9.3 Oaktat det föregående är Duynies ansvar under alla omständigheter begränsat till ett totalt ansvar om SEK 2 300 000,- (tvåmiljonertrehundratusen svenska kronor) per avtal eller - om detta belopp är lägre - det belopp som utbetalats under Duynies ansvarsförsäkring, plus eventuell självrisk som kan utgå, så länge värdet av självrisken inte överstiger fakturabeloppet (exklusive mervärdesskatt) för de levererade varor som ansvaret avser.
9.4 De ansvarsbegränsningar som anges i denna artikel skall inte gälla om och i den mån skadan orsakats av Duynie eller Duynies ledning genom uppsåt eller grov vårdslöshet.
9.5 Om Kunden avlägsnar eller ändrar förpackningen på varor avsedda för konsumenter och som är levererade av Duynie, om Kunden inte behandlar varorna i enlighet med instruktionerna eller på annat sätt behandlar dem vårdslöst, eller om Kunden säljer och/eller levererar varor direkt till konsumenter som inte är avsedda för detta ändamål, är Duynie inte ansvarig för skada som uppkommer till följd därav.
9.6 Alla rekommendationer från Duynie och dess anställda avseende användningen av varor, ransoner som ska tillhandahållas och utfodringsscheman ges alltid efter bästa kunskap och förmåga. Dessa rekommendationer är alltid utan förpliktelse och Duynie kan inte på något sätt hållas ansvarigt för konsekvenserna av att följa eller inte följa dem.
9.7 I den mån förhållandet mellan Duynie och Kunden är att betrakta som ett löpande prestationsavtal avstår Kunden uttryckligen från varje rätt till ersättning (såsom - men inte begränsat till - ej intjänade investeringar och upparbetad goodwill) i händelse av att detta förhållande upphör av någon anledning.
9.8 Kunden håller Duynie skadeslös för alla anspråk från tredje man på ersättning för skada som Duynie inte är eller skulle vara ansvarig för enligt bestämmelserna i föregående stycken i denna artikel.
Artikel 10 Returer
10.1 Returer får endast ske om Duynie skriftligen i förväg har samtyckt till detta eller om sådana returer verkställs av Duynie eller för Duynies räkning.
10.2 Returer sker på Kundens bekostnad och risk.
Artikel 11 Emballage
11.1 Allt återanvändbart emballage, inklusive men inte begränsat till tunnor, behållare och pallar, förblir Duynies egendom. Det är utlånat till Kunden och Kunden ska omedelbart återlämna det till Duynie på Kundens bekostnad och risk. Om inte annat skriftligen överenskommits tar Duynie endast tillbaka detta emballage om det är oskadat. Kunden har inte rätt att sälja eller på annat sätt göra sig av med detta emballage.
11.2 Om inte Kunden kan bevisa annat vid mottagandet antas det att Kunden har mottagit det återanvändbara emballaget i gott skick. Duynie debiterar Kunden för reparationskostnaderna av skadat återanvändbart emballage. Förlust av återanvändbart emballage debiteras även Kunden med den tilläggskostnad som anges i erbjudandet. Det återanvändbara emballaget anses förlorat om Kunden inte återlämnat det inom tre månader från mottagandet.
11.3 Engångsförpackningen är en del av det levererade godset och kommer inte att hämtas av Duynie.
Artikel 12 Betalning
12.1 Betalning ska ske inom de betalningsvillkor som anges i Duynies erbjudande och på det sätt som anges på fakturan. Om ingen betalningsfrist anges i erbjudandet ska betalning ske inom 30 dagar från fakturadatumet.. Duynie förbehåller sig rätten att ta ut en straffavgift om 1 % per månad för varje påbörjad månad under vilken en faktura förblir obetald efter den tillämpliga betalningstiden, utan att något meddelande om betalningsförsummelse krävs. Denna avgift börjar löpa den första kalenderdagen efter den tillämpliga betalningsperioden. Utan att det påverkar Duynies övriga rättigheter kan Duynie vid försenad betalning stoppa leveransen av varor, kvitta det obetalda beloppet mot något belopp som Duynie eller ett till Duynie närstående företag är skyldigt Kunden och/eller få tillgång till alla platser för att avlägsna, bevara och/eller sälja levererade varor. Dessutom har Duynie rätt till ersättning för all skada som lidits, inklusive advokatarvode.
12.2 Betalning ska alltid ske i den valuta som anges i Duynies erbjudande. Om ingen valuta anges i erbjudandet ska betalning ske i svenska kronor.
12.3 Duynie har rätt att kräva betalning i förskott, om Duynie finner det lämpligt, samt att ställa in ytterligare leveranser så länge betalning för tidigare leveranser fortfarande är utestående. Kunden är alltid skyldig att på första begäran ställa den säkerhet som Duynie anser erforderlig för förfallna betalningar. Vid delleveranser eller delbetalningar gäller betalningsvillkoren för varje delleverans eller delbetalning.
12.4 Duynie har rätt att kvitta skulder eller fordringar till Kunden mot skulder eller fordringar som Kunden har till Duynie eller andra koncernbolag som ingår i Coöperatie Koninklijke Cosun U.A.
12.5 Alla kostnader som Duynie ådrar sig, både rättsliga och utomrättsliga, inklusive inkassokostnader, för att driva in sina fordringar mot Kunden ska bäras av Kunden. De utomrättsliga kostnaderna är fastställda till minst 15 % av det förfallna kapitalbeloppet med ett lägsta belopp om 8 700 kronor.
12.6 Kunden har inte rätt att skjuta upp sina betalningsförpliktelser eller fullgöra sina betalningsförpliktelser genom att åberopa kvittning.
Artikel 13 Upplösning
13.1 Om Kunden på något sätt har underlåtit att fullgöra någon skyldighet (oavsett orsak) gentemot Duynie eller ett koncernbolag inom Coöperatie Koninklijke Cosun U.A., om Kunden upphör med sin verksamhet, om Kunden begär betalningsinställelse, om begäran om betalningsinställelse framställts mot Kunden, om Kunden är i betalningsinställelse, om Kunden har ansökt om konkurs, om ansökan om konkurs framställts mot Kunden, om Kunden är i konkurs, eller om Kunden erbjuder en överenskommelse med sina borgenärer eller under andra jämförbara omständigheter, har Duynie, utan att det påverkar Duynies rätt att kräva fullgörelse och/eller skadestånd, rätt att helt eller delvis häva avtalet med Kunden och/eller kräva ersättning utan rättsligt ingripande och utan att någon ersättning ska utgå till Kunden och vid delvis hävning kan leveransen till Kunden komma att avbrytas.
13.2 Om avtalet hävs på en eller flera av de grunder som anges i föregående stycke förfaller Duynies eventuella fordran på Kunden till omedelbar betalning, såvida den inte redan har betalats.
13.3 Kunden avstår uttryckligen från sin rätt att häva avtalet.
Artikel 14 Återkallelseåtgärder
14.1 Om det finns indikationer på att de varor som Duynie levererat till Kunden är osäkra eller på annat sätt inte uppfyller tillämpliga lagstadgade standarder och Duynie beslutar att vidta korrigerande åtgärder, inklusive att dra tillbaka dessa varor från marknaden och/eller återkalla dem, ska Kunden ge allt rimligt samarbete i detta avseende.
14.2 Kunden får inte utan Duynies föregående medgivande vidta rättelseåtgärder beträffande av Duynie levererade varor eller bearbetade varor i vilka av Duynie levererade varor ingår, om orsaken till rättelseåtgärderna enligt Kundens uppfattning är fel i av Duynie levererade varor. Duynie kommer inte att neka detta tillstånd på orimliga grunder.
14.3 Kunden ska omedelbart informera Duynie om denne får kännedom om att varorna (eventuellt) är osäkra eller strider mot lagstadgade normer.
14.4 Kunden är skyldig att föra korrekta register för att omedelbart kunna spåra till vem hon/han har sålt varorna vidare i händelse av ett eventuellt produktsäkerhetsproblem.
Artikel 15 Sekretess
15.1 Var och en av parterna skall behandla all information som erhålls från den andra parten och som betecknas som konfidentiell, eller vars konfidentiella natur rimligen borde ha framgått, konfidentiellt (nedan kallad “konfidentiell information”). Konfidentiell information omfattar i vart fall avtalets existens, art och innehåll samt övrig affärsinformation om Duynie.
15.2 Artikel 15.1 ska inte tillämpas på konfidentiell information som a) redan är allmänt känd, b) har utvecklats självständigt av en part utan användning av den andra partens konfidentiella information, c) har mottagits från en tredje part som inte hade någon skyldighet att hålla sådan information konfidentiell, d) redan var i den mottagande partens besittning utan någon skyldighet till konfidentialitet. Artikel 15.1 är inte heller tillämplig när den mottagande parten av behöriga myndigheter tvingas lämna ut sådan information, i vilket fall den mottagande parten - om och i den utsträckning det är lagligen tillåtet - omedelbart ska underrätta den tillhandahållande parten om detta.
15.3 Konfidentiell information får endast användas inom ramen för avtalet och får endast kopieras eller reproduceras i den mån detta är nödvändigt för att mottagande part ska kunna fullgöra sina åtaganden enligt avtalet.
15.4 Varje part ska behandla den andra partens konfidentiella information på samma sätt som den behandlar sin egen konfidentiella information och liknande data, och de är alltid skyldiga att vidta nödvändiga försiktighetsåtgärder för att upprätthålla sekretessen för sådan konfidentiell information.
15.5 De skyldigheter som anges i denna artikel ska fortsätta att gälla i fem år efter det att avtalet har upphört att gälla.
Artikel 16 Immateriella rättigheter
16.1 Alla immateriella rättigheter som ägs av Duynie eller dess leverantör(er) ska alltid förbli Duynies eller, i förekommande fall, dess leverantör(er)s egendom. Kunden ska inte på något sätt förvärva någon immateriell rättighet avseende immateriella rättigheter (vars äganderätt ligger hos Duynie) eller till någon information som erhållits från Duynie i någon som helst form.
16.2 Alla handlingar som tillhandahålls av Duynie, såsom rapporter, råd, avtal, konstruktioner, skisser, ritningar osv. är endast avsedda att användas av Kunden och för det projekt som de är avsedda för. Dessa dokument får inte reproduceras, publiceras, redigeras eller bearbetas, och de får inte heller kommuniceras till tredje part utan föregående tillstånd från Duynie, såvida inte dokumentets karaktär antyder något annat.
16.3 De konstruktioner, skisser, ritningar, prover osv. som Duynie skapar inom ramen för avtalet ska förbli Duynies egendom, oavsett om dessa gjorts tillgängliga för Kunden eller för tredje man, såvida inte annat uttryckligen framgår av avtalet.
16.4 Kunden har inte rätt att helt eller delvis ändra levererade varor eller förse dem med annat varumärke och/eller förpackning eller på annat sätt avlägsna eller ändra uppgift om Duynies upphovsrätt, varumärken, firmanamn eller andra immateriella eller industriella rättigheter.
16.5 Kunden får inte använda namn, firmanamn, varumärke, logotyp eller annan hänvisning till Duynie i externt pressmeddelande, annonsmaterial, reklammaterial eller annat utan föregående skriftligt tillstånd från Duynie.
16.6 Kunden ska hålla Duynie skadeslös för eventuella anspråk från tredje man avseende användning av mönster, material, prover, varumärken och liknande som Duynie har fått av eller för Kundens räkning för fullgörande av avtalet. Denna skadeersättning omfattar även Duynies samtliga kostnader för att försvara sig mot dessa krav.
Artikel 17 Skydd av personuppgifter
17.1 Duynie behandlar personuppgifter i enlighet med gällande dataskyddsförordning (den allmänna dataskyddsförordningen), både inom och utanför EU.
17.2 Om Duynie behandlar personuppgifter för eller på uppdrag av Kunden inom ramen för fullgörandet av avtalet är Duynie att betrakta som personuppgiftsbiträde och bestämmelserna i denna artikel 17 är att betrakta som ett sådant personuppgiftsbiträdesavtal som avses i den allmänna dataskyddsförordningen. Duynie kommer endast att behandla mottagna personuppgifter enligt dokumenterade instruktioner från Kunden och kommer inte på något sätt att använda (eller låta använda) sådana personuppgifter på annat sätt än vad som är nödvändigt för fullgörandet av avtalet.
17.3 Duynie kommer att vidta lämpliga tekniska och organisatoriska säkerhetsåtgärder för att säkerställa sekretess och skydd mot förlust eller olaglig behandling. Kunden har rätt att på egen bekostnad periodvis undersöka och utvärdera om Duynie uppfyller denna skyldighet. Duynie kommer efter Kundens val att radera eller återlämna alla personuppgifter efter det att tillhandahållandet av tjänsterna avseende behandlingen har upphört, såvida inte lagring krävs enligt lag eller för att skydda Duynies rättsliga intressen.
17.4 Duynie ska på första begäran bistå Kunden och tillhandahålla all tillgänglig information som gör det möjligt för Kunden att uppfylla sina egna lagstadgade skyldigheter och att visa detta. Kunden är införstådd med och samtycker till att Duynie inom ramen för sin fullgörelse av avtalet kan komma att använda sig av ytterligare personuppgiftsbiträden eller underbiträden. Duynie kommer att ålägga sådana vidareförädlare samma skyldigheter avseende dataskydd som anges i denna artikel.
17.5 Duynie friskriver sig härmed, i den mån det är tillåtet enligt lag, från allt ansvar som följer av eller är relaterat till behandlingen av personuppgifter enligt avtalet, inklusive åtgärder och underlåtenhet av tredje part som Duynie anlitar i det sammanhanget. Ansvarsbegränsningen enligt ovan gäller inte i den mån skadan orsakats av uppsåt eller grov vårdslöshet från Duynies sida eller Duynies ledning. Kunden ska hålla Duynie skadeslös för alla kostnader och skador som Duynie ådrar sig och som är en följd av att: (i) Kunden inte följer tillämplig dataskyddslagstiftning (eller inte följer den i rätt tid, på ett korrekt eller fullständigt sätt); och/eller (ii) ett påstående från tredje man (inklusive en registrerad) att Duynies behandling av personuppgifterna i enlighet med detta avtal gör intrång i den berörda tredje mannens rättigheter eller på annat sätt är olaglig.
Artikel 18 Tvister och tillämplig lag
18.1 Malmö Tingsrätt (Sverige) har exklusiv behörighet att i första instans pröva eventuella tvister mellan Kunden och Duynie.
18.2 Med avvikelse från artikel 18.1 får parterna komma överens om att tvisten skall avgöras genom skiljedom. I sådant fall skall platsen för skiljeförfarande vara Stockholm (Sverige) och tvisten skall hänskjutas till SCC Skiljedomsinstitut för avgörande i enlighet med detta instituts regler.
18.3 Rättsförhållandena mellan Duynie och Kunden (inklusive, men inte begränsat till, de som följer av ett erbjudande och/eller avtal) regleras uteslutande av svensk rätt. Tillämpningen av FN:s konvention om avtal för internationell försäljning av varor är uttryckligen utesluten.
Artikel 19 Slutliga bestämmelser
19.1 Varje part är en självständig avtalspart och ingen av parterna är behörig att företräda eller binda den andra parten. Ingenting i avtalet etablerar eller kommer att ha etablerat ett gemensamt företag, ett partnerskap eller ett agentförhållande mellan parterna.
19.2 Kunden äger inte rätt att överlåta eller pantsätta fordran mot Duynie till tredje man. Detta förbud har förmögenhetsrättsliga konsekvenser. Kunden äger inte heller rätt att överlåta sina rättigheter och skyldigheter enligt avtalet till tredje man.
19.3 Om en eller flera bestämmelser i dessa allmänna villkor helt eller delvis skulle framstå som icke bindande gäller de övriga bestämmelserna i dessa villkor. Duynie förbehåller sig rätten att ersätta icke-bindande bestämmelser med bestämmelser som är bindande och som avviker så lite som möjligt från den ersatta bestämmelsen, med beaktande av målet och syftet med och avsikten med dessa allmänna villkor.
Version 01-04-2025